Gry językowe w przekładach "Ulissesa" Jamesa Joyce'a / Tadeusz Szczerbowski.

005 -DATA I CZAS OSTATNIEJ MODYFIKACJI [,]
    • @
    • pole kontrolne
    • 20100310000000.0
040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ]
    • a
    • Instytucja, która sporządziła opis (NP)
    • CZĘST 010/Renata Łęgowik
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • CZĘST 010/Małgorzata Łęgowik
041 -Język dokumentu [0, ]
    • a
    • Język tekstu (P)
    • polski
942 -Rodzaj dokumentu [ , ]
    • c
    • Rodzaj dokumentu
    • Książka
999 -Numery rekordu źródła [ , ]
    • a
    • Nr kolejny z bazy źródłowej
    • 71033
020 -Międzynarod. znormalizowany nr książki - ISBN [ , ]
    • a
    • Numer ISBN
    • 8385579769 Find
100 -Hasło główne - nazwa osobowa [1, ]
    • a
    • Nazwa osobowa (NP)
    • Szczerbowski, Tadeusz
    • d
    • Daty biograficzne (NP)
    • (1960- ).
245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [1,0]
    • a
    • Tytuł
    • Gry językowe w przekładach "Ulissesa" Jamesa Joyce'a / Find
    • c
    • Pozostałe elementy strefy tytułu i oznaczenia odpowiedzialności (NP)
    • Tadeusz Szczerbowski.
260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ]
    • a
    • Miejsce wydania (P)
    • Kraków :
    • b
    • Nazwa wydawcy (P)
    • Instytut Języka Polskiego PAN,
    • c
    • Data wydania (P)
    • 1998.
710 -Hasło dodatkowe - nazwa ciała zbiorowego [2, ]
920 -ISBN [ , ]
    • a
    • ISBN
    • 83-85579-76-9 Find
300 -Strefa opisu fizycznego [ , ]
    • a
    • Określenie formy książki i/lub objętość (NP)
    • 146, [1] s. ;
    • c
    • Format (NP)
    • 24 cm.
490 -Strefa serii i książki wielotomowej - forma nie do wyszukiwania [ , ]
    • a
    • Tytuł (P)
    • PRACE INSTYTUTU JĘZYKA POLSKIEGO / Polska Akademia Nauk,
    • x
    • ISSN (NP)
    • 0208-4074 ;
    • v
    • Numeracja (P)
    • 105
931 -Powiązanie tyt. z wydaw. ciągłym [ , ]
    • a
    • Powiązanie tytułówki z wydaw. ciągłym
    • PATRZ WYDAWNICTWO CIĄGŁE
    • z
    • Numer rek. powiązanego
    • 237115
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • 81'25
    • 9
    • UKD
    • 4522
    • 2
    • Identyfikator wydania tablic
    • UDC-P058
    • b
    • Dopowiedzenie
    • Teoria przekładu (tłumaczenia). Translatoryka. Tłumaczenia ustne, tłumaczenia pisemne. Tłumaczenia literackie.
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • 821.111(417)(091)
    • 9
    • UKD
    • 5722
    • 2
    • Identyfikator wydania tablic
    • UDC-P058
    • b
    • Dopowiedzenie
    • Literatura irlandzka w języku angielskim (historia).
504 -Uwaga dot. bibliogr. załącznikowej [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. bibliografii załącznikowej
    • Bibliogr. s. 134-144.
505 -Uwaga dot. zawartości książki [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. zawartości książki
    • Dokument drukowany.
505 -Uwaga dot. zawartości książki [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. zawartości książki
    • Opracowanie literackie.
505 -Uwaga dot. zawartości książki [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. zawartości książki
    • Praca językoznawcza.
536 -Uwaga dot. finansowania książki [ , ]
    • a
    • Tekst uwagi
    • Wydanie publikacji finansowane przez Wyższą Szkołę Pedagogiczną im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
692 -Pole lokalne [ , ]
    • a
    • Wartość pola
    • JOYCE, JAMES
    • x
    • Określnik rzeczowy
    • język
692 -Pole lokalne [ , ]
    • a
    • Wartość pola
    • JOYCE, JAMES
    • x
    • Określnik rzeczowy
    • przekłady
692 -Pole lokalne [ , ]
    • a
    • Wartość pola
    • POWIEŚĆ IRLANDZKA
    • x
    • Określnik rzeczowy
    • przekłady
    • x
    • Określnik rzeczowy
    • zagadnienia
    • y
    • Określnik chronologiczny
    • 20 w.
Sygnatura (kod) z bazy źródłowej Numer inwentarzowy Status udost. Kierowanie
226672BU.226672-1BUW
271949BU.271949-1BUW