KATALOG GŁÓWNY
Kontrast

Cztery razy "Don Juan" : polskie dwudziestowieczne przekłady dramatu Moliera /

Polskie dwudziestowieczne przekłady dramatu Moliera
Niziołek, Renata.
Renata Niziołek.
Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie, 2014.
191, [1] s. ; 23 cm.
(PRACE MONOGRAFICZNE / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie, 0239-6025 ; 702)
PATRZ WYDAWNICTWO CIĄGŁE
1
brak wypożyczeń
Bibliogr. s. 183-[190].

Dokument drukowany.
Opracowanie historycznoliterackie.

978-83-7271-890-7
792(44)
81'25
811.162.1'25
821.133.1(091)-2




Teatr francuski.
Teoria przekładu (tłumaczenia). Translatoryka. Tłumaczenia ustne, tłumaczenia pisemne. Tłumaczenia literackie.
Język polski. - Przekłady.
Literatura francuska (historia). - Utwory dramatyczne. Scenariusze filmowe.

 



DRAMAT FRANCUSKI -- przekłady polskie
DRAMAT FRANCUSKI -- 17 w.
MOLIERE -- (1622-1673). -- Don Juan -- inscenizacje
MOLIERE -- (1622-1673). -- Don Juan -- przekłady polskie
PRZEKŁADY POLSKIE -- historia -- 20 w.

Rodzaj dokumentu:
Książka


Egzemplarz
miejsce status data zwrotu ostatnia akcja w systemie kod kreskowy akcje
Biblioteka Uniwersytecka - Wypożyczalnia (BU.302516) Dostępny 10/06/2019 2000103025168 Zamów
Rekord:
ISBN: